Грандиозный план - Страница 26


К оглавлению

26

Рут была готова согласиться с ней. Присутствие Брайана слишком сильно нервировало ее. Она прижалась головой к плечу подруги.

— Я буду паинькой, обещаю.

В ответ Синди громко фыркнула.

12

Остаток вечера прошел спокойно, по крайней мере до того момента, когда Рут упомянула о своем договоре с мистером Салливаном.

Вилка Брайана громко звякнула о тарелку.

— Что ты знаешь об этом типе? — мрачно осведомился он.

Это были первые его слова, обращенные к ней с тех пор, как Рут и Синди вернулись из кухни.

— Он очень славный, — ответила Рут. — Я совершенно уверена, что с ним все в порядке.

— Ну вот и замеча… — Синди попыталась было разрядить вновь возникшее напряжение, но, наткнувшись на яростный взгляд Брайана, осеклась и замолчала.

Брайан снова перевел глаза на Рут и разразился длиннейшей тирадой, которая начиналась словами: «Неужели ты сошла с ума?» — и заканчивалась перечислением всех реальных и выдуманных грехов ее домовладельца, о которых когда-либо слышали в редакции «Кантри».

Рут почти не прислушивалась к его словам, захваченная мыслью о том, что, несмотря на свой каменно-непроницаемый вид, Брайан действительно беспокоится о ней, хотя, кажется, не слишком рад этому.

Супруги Мелком слушали Брайана, кивая в унисон, как это бывает только у очень дружных семейных пар. При одном взгляде на это зрелище Рут захотелось заткнуть уши и во весь голос затянуть песенку.

— Послушай, — прервала она наконец Брайана, — если тебе так уж необходимо кого-то грызть, то к твоим услугам жареный кролик. Пойми, я никогда не найду лучшего жилища за те деньги, которые плачу мистеру Салливану. Да мне не хватит их даже на каморку под лестницей, если я решусь съехать оттуда! Кроме того, мистер Салливан мне очень нравится и я не думаю, что он действительно опасен. Так что давай закроем эту тему… или предоставь мне бесплатную квартиру где-нибудь в другом месте.

Брайан пришел в ярость, так что Берту пришлось успокаивать его. Затем последовали длительные переговоры, в ходе которых Синди пришлось применить все свои дипломатические таланты. В конце концов достигли компромисса. Рут остается жить в доме на Виктория-роуд, а Брайан в свою очередь будет зорко присматривать за ее домовладельцем.

— Как ты собираешься перетаскивать наверх свою мебель? — поинтересовалась Синди, когда соглашение было наконец достигнуто и обе молодые женщины удалились в кухню, чтобы вымыть посуду.

— Пока не знаю, — призналась Рут. — У меня есть еще неделя, чтобы придумать что-нибудь.

— Бра-а-айан!

— Нет! — запротестовала Рут. Ей было достаточно трудно выносить присутствие Брайана даже на нейтральной территории, не говоря уже о том, чтобы впустить его в свою спальню. Но Синди уже было не остановить.

— Хорошая идея, — заметил Брайан, выслушав ее. — Заодно посмотрю на этого престарелого хищника.

Рут только вздохнула.

Три дня спустя Рут пришла к выводу, что недооценила всю опасность появления Брайана в ее доме. Конечно, его помощь оказалась неоценимой. Мансарда была значительно меньше, чем помещения на втором этаже, так что Рут никогда не удалось бы втиснуть туда свою мебель, если бы не помощь Брайана. Но эти взгляды, которые он то и дело бросал на нее… Она чувствовала их, даже стоя спиной к Брайану.

— Дальше я справлюсь сама, — заявила она, когда Брайан в очередной раз появился в дверях с охапкой одеял и подушек в руках. — А ты можешь отправляться вниз, к мистеру Салливану, и продолжать то, чем вы там с ним занимались.

— Мы с ним уже достаточно поговорили, а теперь мне и здесь совсем неплохо, — с потрясающим нахальством ответил Брайан.

Кровать была достаточно широкая, а свободного места в комнате оставалось не так уж много, и, для того чтобы постелить покрывало, Рут каждый раз приходилось протискиваться мимо Брайана, которому и в голову не приходило подвинуться и дать ей дорогу. А тут еще покрывало никак не хотело ложиться ровно, все время сбиваясь в складки. Никогда еще такое простое дело не давалось Рут с таким трудом.

— Послушай, в мои намерения не входило устраивать шоу из уборки постели! — взорвалась она наконец.

— Значит, это получилось само собой, — невозмутимо ответил Брайан, берясь за два угла покрывала и натягивая его со своей стороны.

— В таком случае, мог хотя бы заплатить за билет.

— С удовольствием, если ты принимаешь оплату натурой. — И Брайан подмигнул ей.

Рут оторопела. Неужели он пытается с ней флиртовать? По роли строить глазки надлежало ей, а ему — принимать ее заигрывания с каменным лицом. Решительно, все становится с ног на голову, когда имеешь дело с Брайаном Стоунером!

— И что ты предлагаешь? — поинтересовалась она, бросая ему подушку.

Он поймал ее на лету и прижал к щеке.

— Мягкая, — заметил Брайан. — Это сулит манящие перспективы.

Определенно, он заигрывал с ней. Сейчас он выглядел почти таким же беззаботным, как тогда ночью, в мастерской своего кузена. Его мальчишеское обаяние начинало кружить Рут голову. А она знала, как опасно поддаваться этому.

— Гусиный пух, — пояснила она тоном продавца на магазинной распродаже. — Такие подушки всегда очень мягкие.

Она отчаянно старалась зацепиться за что-нибудь простое и привычное, чтобы удержать себя в руках. С преувеличенным усердием Рут взбила подушку, аккуратно водрузила ее в изголовье кровати и только тогда решилась поднять глаза.

Брайан был близко.

Очень близко.

Его рука ласковым движением скользнула по ее щеке, уцепилась за подбородок и мягко приподняла его так, что ее лицо оказалось обращенным к нему. Он собирался поцеловать ее. И она желала этого всем сердцем.

26